Googleの自動翻訳ってたまにビックリしますが、メリダのパリルーベ試走のインスタ。
この投稿をInstagramで見る
Googleに自動翻訳させたらこうなる。
本当にビックリするけど、インターネットスラングなのね。
Googleさんの翻訳精度も時々怪しいから注意してないとひどいことになってしまう。
しかしパリルーベの石畳をロードバイクで走るのは大変そうだよなあと。
グラベルバイクを投入したチームもありますが、むしろエンデュランスバイクよりレーシングバイクを投入するチームもあるわけで…
グラベルロードでパリルーベを戦う時代か?イスラエルプレミアテックがFactor OSTRO Gravelを選択。
パリルーベといえば石畳のガタガタ道のレースですが、イスラエルプレミアテックがロードバイクではなくグラベルロードのFactor OSTRO GRAVELを使うらしい。 OSTRO GRAVELは「エアログラベルレースバイク」とFACTOR自身...
そしてパリルーベのレース中に、マチューにキャップを投げつけた疑惑が出てますが、
Cobbles and flying caps 🧢… Mathieu van der Poel is braving everything at #ParisRoubaix! pic.twitter.com/DYODKehgDQ
— Eurosport (@eurosport) April 7, 2024
このような危険な行為をしながらも、「故意ではなかった」と弁解しているようですが…
普通に落車兵器になりうることをして、危害を加える意図はなかったという弁解もなかなか苦しい。
落車兵器といえば、道路上に大量のカッターの刃が散乱していてパンクした報告が上がっていますが、
尾根幹(付近)に、大量の「カッターの刃」が捨てられたらしい。自転車は要注意。
カッターの刃が道路に大量不法投棄されたら、踏んだ自転車はパンク&落車転倒してしまいますが、 タイヤが見事にザックリとバーストしている!? これはテロと変わらない危険行為です。 問題なのはこれが、何らかの意図を以て不法投棄されたのかどうか。 ...
何の目的でこんなことするのでしょうね。
最悪の場合、パンク→落車→カッターの刃が体にグサリ…になる可能性もあったので笑えない。
走行中のロードバイクにキャップを投げつけるのも、落車兵器になりうる愚行としか言いようがない。
Google翻訳はどうでもいいけど、落車兵器は絶対ダメ。
コメント